Previous PageTable Of ContentsNext Page

La Biblia:
Dios Ha Hablado y El No Ha Vacilado

El Artículo: La Suficiencia de Las Escrituras

Sinopsis

La palabra de Dios es capaz de sostenernos aún en los tiempos más difíciles. Es suficiente para realizar la tarea, a través del poder y del ministerio personal del Espíritu, de santificar al creyente. El artículo, La Suficiencia de Las Escrituras, fue escrito desde esta perspectiva. El artículo se enfoca en los variados aspectos 2 Timoteo 3:16. Primero, es importante notar que el versículo dice que “toda” Escritura, no solamente alguna, es inspirada. Segundo, el artículo toca brevemente el proceso de la inspiración de las Escrituras, aunque este no es el punto principal del pasaje. Tercero, el artículo trata con el proceso de crecimiento descrito en el versículo, particularmente, enseñando, reprendiendo, corrigiendo, y entrenando en justicia. La verdad principal del pasaje es la suficiencia de la Biblia para tener una vida de santidad y servicio a Dios.

Preguntas

El Artículo: ¿Porque Tantas Versiones?

Sinopsis

Este es un artículo extremadamente valioso relacionado al porqué hay tantas traducciones de la Biblia ahora en el mercado y como escoger la(s) mejor(es)? El artículo está dividido en cuatro secciones: (1) ¿Porque hay tantas versiones? (2) el texto de las traducciones modernas; (3) Deissman y el papiro; (4) equivalencia dinámica y equivalencia formal, y (5) ¿cual traducción es la mejor? Permítame resumir brevemente cada sección.

La primera sección sugiere tres razones por las cuales hay tantas versiones disponibles ahora: (1) el texto crítico de Westcott y Hort; (2) el descubrimiento del papiro en Egipto, y (3) el desarrollo en la filosofía o teoría de la traducción. La segunda sección argumenta que el texto de las traducciones modernas esta basado en los mas viejos y mejores manuscritos, mientras que la traducción King James fue finalmente basada en mas o menos una docena de manuscritos utilizados por el humanista alemán Erasmo. Aunque ha habido un acalorado debate sobre estos tópicos, la persona que es sabia ejercita el amor y la paciencia con todos los hombres. El o Ella se dan cuenta que ninguna doctrina mayor es afectada por alguna variante textual. Tercero, los descubrimientos del papiro de Deissman nos ayudaron a entender que el NT fue escrito en el lenguaje del hombre promedio y que nosotros debemos insistir también que nuestras traducciones sean fieles al texto griego, pero que sean expresadas en el lenguaje de hoy. El papiro también nos ayudó a entender mejor el vocabulario del NT de modo que hemos sido capaces de mejorar en aquello sobre lo que los traductores de King James solamente especularon. La cuarta sección trata con los pros y contras de la traducción dinámica (frase por frase) contrariamente a la traducción formal (palabra por palabra.)¡Usted puede llegarse a sorprender al ver lo que aprenderá! La quinta y ultima sección trata de las traducciones actuales y ofrece una breve evaluación de cada una. Al final, no hay una traducción mejor, per se. Mientras que una persona puede leer una Biblia mas a menudo que otras, el o ella querrán tener algunas otras traducciones en las cuales poder estudiar.

Preguntas

Pasaje de La Escritura a Memorizar: 2 Timoteo 3:16-17


Previous PageTable Of ContentsNext Page