1map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

2tn Heb “and Joash did what was proper in the eyes of the Lord.”

3tn Heb “all the days of.”

4tn Heb “and it was, later, there was with the heart of Joash to repair the house of the Lord.”

5tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.

6tn Heb “sought.”

7tn Heb “bring.”

8tn Heb “the tent of testimony.”

9tn Heb “and the king said [it] and they made a chest and placed it in the gate of the house of the Lord outside.”

10tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

11tn Heb “doers of the work.”

12tn Heb “and the doers of the work worked, and the repairs went up for the work by their hand.”

13tn Heb “and they caused the house of God to stand according to its measurements and they strengthened it.”

14tn Heb “and Jehoiada grew old and was full of days and died; [he was] one hundred thirty years old when he died.”

15sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

16tn Heb “came and bowed down to the king.”

17tn Heb “to them.”

18tn Heb “fathers” (also in v. 24).

19tn Heb “served.”

20tn Heb “and he sent among them prophets to bring them back to the Lord.”

21tn Heb “testified among.”

22tn Heb “clothed.”

23tn Heb “did not remember.”

24tn Heb “his”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.

25tn Heb “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.

26tn Heb “and seek [ – ].” The direct object of “seek” is omitted in the Hebrew text but implied; “vengeance” is supplied for clarification.

27tn Heb “turning.”

28tn Heb “went up against.”

29tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

30tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the Lord gave into their hand an army [that was] very large.”

31tn Heb “they”; the referent (the people of Judah) has been specified in the translation for clarity.

32tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.

33tn Heb “executed judgments [on] Joash.”

34tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

35tn Heb “because of the shed blood of.”

36tc The MT has the plural בְּנֵי (b˙ney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.

37tn Heb “and he died.”

38sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

39tn Heb “his”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

40tn Heb “And his sons and the abundance of the oracle[s] against him, and the founding of the house of God, look are they not written on the writing of the scroll of the kings?”